Dictionnaire
Le dictionnaire suivant comprend les termes les plus fréquents pour l’édition d’un cahier des charges pour le secteur de l’automobile. Pour rechercher un terme, faire CTRL+F. Vous pouvez également organiser les termes par langues en cliquant sur leur titre. Vous trouverez également sur le site www.profdanglais.com une liste des verbes irréguliers les plus communs en anglais.
El diccionario siguiente contiene los términos más frecuentes para la edición de un cuaderno de cargas del sector de automoción. Para buscar un término, pulse CTRL+F. También puede ordenar los términos por idioma pulsando sobre su título. Además, encontrarán en la página www.profesordeingles.eu una lista de los verbos irregulares más comunes en inglés.
The following dictionary includes the most common terms for the edition of technical specifications in the automotive sector. To search for a term, press CTRL+F. The terms can also be classified by language by clicking on their title.
Il dizionario seguente contiene i termini piú frequenti per la complilazione di un foglio di specificazioni tecniche del settore automobilistico. Per ricercare un termine, prema CTRL+F. Puó anche mettere i termini in ordine secondo la lingua facendo click sul titolo corrispondente. Inoltre, in questo link (http://www.corsi-di-inglese.eu) troverete una lista di verbi irregolari in inglese tra i piú comuni.
| ESPAÑOL | FRANÇAIS | ENGLISH | ITALIANO |
|---|---|---|---|
| abajo | dessous | below | sotto |
| abrir (/abierto) | ouvrir (/ouvert) | to open (/opened) | aprire (/aperto) |
| acelerador | accélérateur | accelerator | accelleratore |
| acero | acier | steel | acciaio |
| acotar | coter | dimension | quotare |
| actualización | mise à jour | updated | aggiornare |
| afloramiento/enrase | affleurement | flush | livellamento |
| ahogar | noyer | to drown | affogare |
| ajuste | ajustage | setting / fitting | aggiustaggio |
| aleación | alliage | alloy | lega |
| aleta (Aut.) | aile (Aut.) | fender (Aut.) | aletta |
| aleta delantera/trasera (Aut.) | aile avant/arrière (Aut.) | front/rear fender(Aut.) | aletta frontale/posteriore (Aut.) |
| alexómetro | novomètre | novometer | alesametro |
| alfombra | tapis de sol | floor mat | tappeto |
| alineamiento | alignement | alignment | allineamento |
| alinear | aligner | to align | allineare |
| alojamiento | logement | housing | alloggio |
| altavoz | haut-parleur | loudspeaker | altoparlante |
| altura | hauteur | height | altezza |
| aluminio | aluminium | aluminium | alluminio |
| ángulo | angle | angle | angolo |
| anillo | bague | ring | anello |
| anodización | anodisation | anodizing | anodizzato |
| anodizado | anodisé | anodised | anodizzato |
| antigiro | anti-rotation | anti-rotation | anti-giro |
| apoyabrazos | accoudoir | armrest | appoggiabraccia |
| apoyabrazos escamoteable | accoudoir escamotable | stowaway armrest | appoggiabraccia ribaltabile |
| apoyar | appuyer | to support | appoggiare |
| apoyo | appui | support | appoggio |
| apretador | sauterelle | clamp | morsa |
| apretar, fijar | brider | to fasten | premere |
| arandela | rondelle | washer | rondella |
| arandela de empuje | rondelle d´appui / bague d´appui | thrust washer / thrust collar | rondella di spinta |
| árbol de transmisión | arbre de transmission | drive shaft / transmission shaft | albero di trasmissione |
| aro | bague | ring | anello |
| arriostrado | entretoise | brace | sostegno |
| arriba | dessus | above | sopra |
| asidero | poignée de maintien | door grip | manovella |
| asiento | siège | seat | sedile |
| asiento banqueta | banquette | bench seat | panca |
| asimétrica | asymétrique | asymmetrical | asimmetrica |
| atornillar | visser | to screw/to bolt | avvitare |
| autoencendido | auto-allumage | spontaneous ignition | auto-accensione |
| bajos (del chasis) | bas de caisse | underbody | sottoscocca |
| banco de ensayos | banc d’essais | test bench | banco per test |
| batería | batterie | battery | batteria |
| batiente de puerta | battant de porte | door hinge | cardine di porta |
| bisagra | charnière | hinge | cerniera |
| bisel | chanfrein | beveled edge | angolo smussato |
| bolsillo lateral | vide-poches | door pocket | tasca laterale |
| botón de cierre | bouton de verrouillage | lock button | bottone di chiusura |
| brida | collier de serrage / bague de bloquage | fastening flange | flangia |
| brida rápida de palanca | sauterelle à levier | Quick lever clamp | flangia rapida di leva |
| brocha | broche | pin | perno |
| brochado | brochage | broaching | rullatura |
| bruñido | brunissage | burnishing | lucidatura |
| bujía | bougie | spark plug | candela d’accensione |
| bujía de precalentamiento | bougie de préchauffage | heating plug | candela di riscaldamento |
| cabezal de cinco ejes | tête d´usinage à cinq axes | five axes spindle head | testa 5 assi |
| cable | câble | cable | cavo |
| cable de sujeción | câble de retenue | grip cable | cavo di soggezione |
| cadena | chaîne / chaînette | chain | catena |
| caja de cambios | boîte de vitesses / boîte à vitesses | gear box | scatola del cambio |
| cajetín | cartouche | title box | quadro di specificazioni |
| calandra | calandre | (radiator) grille | griglia del radiatore |
| calibración | étalonnage | calibration | calibrazione |
| calibre de control | gabarit de contrôle | checking fixture | calibro di controllo |
| calibre de ensayos | support d’essais | sampling fixture | calibro per test |
| calibre de profundidades | jauge de profondeur | depth gauge | calibro di profonditá |
| caliente | chaud | hot | caldo |
| calor | chaleur | heat | calore |
| cantidad | quantité | quantity | quantitá |
| cañón | canon | gun | cannone |
| casquillo | fourreau | bushing | boccola |
| capabilidad | capabilité | capability | capacitá |
| capacidad | capacité | capacity | capacitá |
| capó | capot | bonnet (UK) / hood (US) | cofano |
| cara | side | face | faccia |
| cargamento | chargement | loading | caricamento |
| carocería | carrosserie | carriage works / body | carrozzeria |
| carro con ruedas | chariot à roulettes | wheeled cart | carro con ruote |
| carta de uso | mode d’emploi | user manual | manuale d’istruzioni |
| cárter de dirección | boîtier de direction | steering box | sterzo |
| centrador | centreur | centring device / centring gauge | centratore |
| centrador escamoteable | centreur escamotable | retractable centring device | centratore ribaltabile |
| centrador rombocónico | centreur losange | diamond-shaped centring pin | centratore rombo-conico |
| centraje | centrage | centring | centraggio |
| centro | centre | center | centro |
| cepillado | brossage | brushing | spazzolato |
| cerradura | serrure | lock | serratura |
| cerrar (/cerrado) | fermer (/fermé) | to close (/closed) | chiudere (chiuso) |
| chapa | tôle | sheet metal | lamiera |
| chasis | châssis | frame | scocca |
| chaveta | clavette | key | chiavetta |
| ciclo | cycle | cycle | ciclo |
| cilindro de gas | vérin à gaz | gas cylinder | cilindro a gas |
| cinturón de seguridad | ceinture de sécurité | security seatbelt | cintura di sicurezza |
| circómetro | circomètre | circometer (C-Tape) | riga flessibile |
| clavar | riveter | to rivet | inchiodare |
| clavija | goupille | dowel pin | spina cilindrica |
| cliente | client | customer | cliente |
| CMM (Máquina de Medición de Coordenadas) | CMM (Machine de Mesure de Coordonnées) | CMM (Coordinate Measuring Machine) | MMC (Macchina di Misurazione per Coordinate) |
| cojinete | palier | stage | cuscinetto a sfera |
| coliso | oblong | oblong | oblungo |
| columna de dirección | colonne de direction | steering rack | colonna di direzione |
| compresión | compression | compression | compressione |
| con relación a / según | par rapport à | compared to | relativo a/ secondo |
| contador lineal | codeur linéaire | linear counter | contatore lineale |
| contera | embout | end | puntale |
| contorno | outline | contour | contorno |
| control | contrôle | checking | controllo |
| controlar | contrôler | to check | controllare |
| Control de Proceso Estadístico | Contrôle de Processus Statistique (CPS) | Statistical Process Control (SPC) | controllo statistico di processo |
| coordenadas (de referencia) | coordonnées (de référence) | /reference) coordinates | coordinate di riferimento |
| cortar | couper | to cut | tagliare |
| corte | coupe | cut | taglio |
| costes de no calidad | coûts de non-qualité | costs of poor quality (COPQ) | costi di non qualitá |
| cota de control | cote de contrôle | control dimension | quota di controllo |
| cotas | cotes | dimensions | quote |
| cristal / luna (Aut.) | glace / vitre (Aut.) | window | cristallo |
| cuaderno de cargas / pliego de condiciones | cahier des charges | schedule of conditions | capitolato d’appalto |
| datum / referencia (Ind.) | référence | datum | datum / riferimento |
| deformación | déformation | deformation | deformazione |
| derecha | droite | right | destra |
| desbarbado | ébarbage | die trimming | sbarbato |
| desbarbado | ébavurage | deburring | sbarbato |
| desbarbar | ébavurer | de-burr | sbavare |
| descarga | déchargement | unloading | scarica |
| desgarre | déchirure | tear | strappo |
| deslizante | coulissant | sliding | scorrevole |
| deslizar | coulisser | to slide | scivolare |
| desviación | déviation | deviation | deviazione |
| detalle | détail | detail | detatglio |
| diámetro | diamètre | diameter | diametro |
| distancia | distance | distance | distanza |
| durita | durite | hose | tubo flessibile/ manicotto |
| eje | axe | axis | asse |
| eje de charnela | axe de charnière | hinge pin | perno/linguetta di cerniera |
| eje de precisión | axe de précision | precision axis | asse di precisione |
| eje roscado | axe fileté | threaded center | asse filettato |
| elástico | élastique | elastic / stretch | elastico |
| elasticidad | élasticité | elasticity | elasticitá |
| electroerosión por hilo | électro-érosion par fil | Wire EDM | elettroerosione per filo |
| electroerosión por penetración | électro-érosion par pénétration | die-sinking EDM | elettroerosione per penetrazione |
| embalaje / envase | emballage / conditionnement | wrapping / packaging | imballaggio |
| embellecedor | enjoliveur | hubcap | coprimozzo |
| emblema | emblème | emblem | emblema |
| embrague | embrayage | clutch | frizione |
| encendedor | allume-cigare | gas lighter | accendino |
| encima | au-dessus | above | sopra / su |
| enrase | arasement | flush | livellamento |
| entrega | livraison | delivery | consegna |
| espárrago roscado | vis borgne | blind bolt | guercio a vite |
| espejo retrovisor | rétroviseur | rear-view mirror | specchietto retrovisore |
| espejo retrovisor exterior / interior | rétroviseur intérieur / extérieur | outside / inside rear-view mirror | specchieto retrovisore/esterno/interno |
| espesor (/grosor) | épaisseur | thickness | spessore |
| esquema | schéma | diagram | schema |
| estándar | standard | standard | standard |
| estorbo | encombrement | obstruction | ostruzione |
| estrías | stries | striae | strie |
| expulsor / despegador | éjecteur | ejector | espulsore |
| extrusión | extrusion | extrusion | estrusione |
| faldón (Aut.) | jupe (Aut.) | skirt (Aut.) | parafango inferiore |
| faro | phare | light | faro |
| faro antiniebla | phare antibrouillard | fog light | faro antinebbia |
| fecha | date | date | data |
| fichero | fichier | file | file |
| fijación | fixation | fixation | fissaggio |
| fijar | fixer | to fix | fissare |
| forja | forge | forge | forgia |
| freno | frein | brake | freno |
| freno de mano | frein à main | handbrake | freno a mano |
| fresadora | fraiseuse | milling machine | fresatrice |
| frío | froid | cold | freddo |
| fundición | fonte | founding / foundry | fusione |
| galga | jauge | gauge | calibro |
| gato (automóvil) | cric | jack (automotive) | cric |
| grabar | graver | to engrave | incidere |
| gramil | trusquin | surface gauge | calibro per superfici |
| granallado | grenaillage | blasting | sabbiatura |
| guantera | boîte à gants | glove compartment | vano portaoggetti |
| guardabarros | garde-boue | mud flap | parafanghi |
| guía lineal | glissière linéaire | linear guide | guida lineale |
| guiar | guider | to guide | guidare |
| hembra | femelle | female | femmina |
| herramienta | outillage | tools | attrezzo |
| hora | heure | time | ora |
| implantación | mise en place | installation | impianto |
| inclinado | incliné | inclined | inclinato |
| inclinar | incliner | to incline | inclinare |
| índice | indice | index | indice |
| inferior | inférieur | lower | inferiore |
| informe | bilan | report | report |
| intermitente | clignotant | blinker | lampeggiatore |
| intervalo de tolerancia (IT) | intervalle tolérance (IT) | tolerance interval (TI) | intervallo di tolleranza |
| isostatismo | isostatisme | isostatism | isostatismo |
| izquierda | gauche | left | sinistra |
| juego | jeu | gap | gioco / fuga |
| laminación en caliente | doublage à chaud/ laminage à chaud | heat lamination | laminatura a caldo |
| lapeado | rodage | honing | lapidato |
| lateral | latéral | side | laterale |
| limpiaparabrisas | essuie-glace | windscreen wiper(UK) / windshield wiper(US) | tergicristalli |
| línea de corte | ligne de découpe | trim line | linea di taglio |
| localización | localisation | localization | localizzazione |
| luna de custodia | glace de custode | quarter glass | finestrino fisso |
| macho | mâle | male | maschio |
| maletero | coffre | boot(UK) / trunk(US) | bagagliaio |
| mandrinado | mandrinage | drifting | alesatura |
| maneta | poignée | handle | manetta |
| máquina | machine | machine | macchina |
| mapa de procesos | carte de processus | process map | mappa di processi |
| materia | matière | material | materia |
| marca blanca | marque de distributeur | private label | marchio di distribuzione |
| marcha (Aut.) | vitesse (Aut.) | gear (Aut.) | marcia |
| materiales | matériaux | materials | materiali |
| matrícula | plaque d´immatriculation | license plate | matricola |
| mecanizado | usinage | machining | lavorazione meccanica |
| mecanizar | usiner | to machine | lavorare (a machina) |
| medición / medida | mesure | measure | misura |
| mesa | table | table | tavolo |
| metrología | métrologie | metrology | metrologia |
| metrólogo | métrologue | metrologist | metrologo |
| módulo de embrague | module d’embrayage | clutch cover assembly | modulo di frizione |
| moldeo en arena | moulage en sable | sand moulding | modellatura/fabbricazione/in sabbia |
| moldeo en coquilla | moulage en coquille | shell moulding | modellatura/fabricazione in conchilla/guscio |
| moldeo a presión | moulage sous pression | transfer moulding | modellatura/fabbricazione a pressione |
| moldura lateral | baguette de flanc | bodyside moulding | modanatura laterale |
| moleteado / grafilado | moleté | knurled | trattamento antiscivolo |
| montaje | assemblage | assembly | montaggio |
| montante del parabrisas | montant du pare-brise | windshield post | montante parabrezza |
| montantes de puerta / de techo (Aut.) | montants de porte / de toit (Aut.) | door / roof pillars (Aut.) | montante porta / tetto (Aut.) |
| móvil | mobile | mobile | moile |
| muelle | ressort | spring | molla |
| muesca | encoche | notch | tacca |
| neumático | pneu(matique) | tire | pneumatico |
| niquel químico | nickel chimique | chemical nickel | nichel chimico |
| nitrurado (n.m) | nitruration | nitriding | nitrurato |
| nitrurar | nitrurer | nitride | nitrurare |
| norma | norme | normalize | norma |
| observaciones | observations | observations | osservazioni |
| oficina técnica | bureau technique | technical office | ufficio tecnico |
| operador | opérateur | operator | operatore |
| orden de trabajo | ordre de travail | working order | ordine di lavoro |
| oxicorte / corte con soplete | oxycoupage / coupage au chalumeau | gas cutting / flame cutting | tagli per fiamma ossidrica |
| palanca | levier | lever | leva |
| palanca de cambio | levier de vitesse | gear lever | leva del cambio |
| palpador (tridimensional) | palpeur (tridimensionnelle) | probe (3D machine | palpatore (tridimensionale) |
| palpador de reloj comparador | palpeur de comparateur | dial indicator contact point | palpatore del comparatore |
| palpar | palper | to palpate | palpare |
| panel delantero / trasero (Aut.) | panneau avant / arrière (Aut.) | front/rear panel (Aut.) | pannello anteriore / posteriore (Aut.) |
| parabrisas | pare-brise | windscreen (UK) / windschield (US) | parabrezza |
| parachoques | pare-chocs | bumper | paraurti |
| pasa / no pasa | passe / non passe | go / no go | passa/non passa |
| pasador / clavija | goupille | joining pin | tassello |
| pasador roscado/ clavija | goupille filetée | threaded joining pin | tassello filettato |
| paso de rueda | passage de roue | wheel arch | arco di ruota |
| patrón, calibre | étalon | standard | calibro |
| pavonado | bruni | browned | scurimento |
| pedido | commande | order | ordine |
| peón | pion | pawn | sorvegliante/pedina |
| perfiles de aluminio | profilés en aluminium | aluminium profiles | profili in alluminio |
| perforación | perçage | drilling | perforazione |
| perforadora | perceuse | drill | perforatrice |
| pie apoyo | pied d’appui | support pillar | piede d’appoggio |
| pie de rey | pied à coulisse | vernier caliper | calibro a scorsoio |
| pieza | pièce | part | pezzo |
| pieza de fundición | pièce en fonte | foundry part | pezzo di fusione |
| pilar (Aut.) | pied (Aut.) | pillar (Aut.) | pilastro |
| piloto trasero (Aut.) | feu arrière (Aut.) | back light (Aut.) | lece posteriore (Aut.) |
| pínula | pinnule | sight | mirino |
| placa matrícula | plaque d’immatriculation | registration plate | placca matricola |
| plano | plan | plan | piano |
| posición | position | position | posizione |
| posicionador | positionneur | positioner | posizionatore |
| prensa | presse | press | pressa |
| producción | production | production | produzione |
| proveedor | fournisseur | suppliers | fornitore |
| proyectista | dessinateur industriel | drafter | disegnatore industriale |
| proyecto | projet | project | proggetto |
| puerta | porte / portière (Aut.) | door | porta |
| puesta en referencia | mise en référence | reference positioning | porta di riferimento |
| pulido | polissage | polishing | lucidatura |
| pulverizador de agua | gicleur lave-glace | washer nozzle | polverizzatore d’acqua |
| punto | point | point | punto |
| punto muerto (palanca cambio) | point mort (levier vitesse) | neutral (gear lever) | folle (leva del cambio) |
| punzón | poinçon | punch | punzone |
| ranura | rainure | groove | scanalatura |
| real | réel | real | reale |
| rebaba | bavure | burr | sbavatura |
| rebaba (zona de) | bavure (zone de) | nonbuffing | sbavatura (zona di) |
| recortar | découper | to cut out | ritagliare |
| rectificadora | rectifieuse | grinding machine | rettificatrice |
| rectificar | rectifier | to straighten | rettificare |
| redondo | rond | round | rotondo |
| referencia | référence | reference | riferimento |
| referenciación | référencement | referencing | con riferimento a/raccomandazione |
| regla graduada | règle (/réglette) graduée | measuring rule | righello |
| reja (Aut.) | calandre | (radiator) grille | griglia (Aut.) |
| rejilla de ventilación | grille de ventilation | vent / louver | griglia di ventilazione |
| reloj comparador | comparateur | clockmeter/dial indicator | comparatore |
| reposabrazos | accoudoir | armrest | appoggiabraccia |
| reposacabeza | appui-tête | headrest | poggiatesta |
| resina | résine | resin | resina |
| resina epóxica | résine époxy | epoxy | resina epossidica |
| respaldo | dossier | seatback | schienale |
| responsable | responsable | responsible for | responsabile |
| retráctil | rétractable | retractable | retrattile |
| revenido (Nb. / Adj.) | revenu (Nom / Adj.) | quenching (Name) / quenched (Adj.) | rinvenimento |
| revestimiento de puerta (Aut.) | garniture de porte (Aut.) | door trim (Aut.) | rivestimento porta |
| revestimiento interior | caisson de porte | inner door shell | rivestimento interiore |
| rosca interior | taraudage | internal thread | filettatura interiore |
| roscado | fileté | threaded | filettato |
| rotación | rotation | rotation | rotazione |
| rotula | rotule | ball joint | rotula |
| rueda | roue | wheel | ruota |
| sección | section | section | sezione |
| según | suivant | according to | secondo |
| señal | repère | datum | segnale |
| serie | série | series | serie |
| seriado / en serie | sérié / en série | mass-produced | produzione in serie |
| simétrico | symétrique | symmetrical | simmetrico |
| sistema de fijación | système de bridage / de fixation | fastening system | sistema di fissaggio |
| sistema de propulsión | plateau d’entraînement | drive plate | sistema di propulsione |
| sobrante de material | surplus de matière | excess of material | eccedenza di materiale |
| soldadura | soudure | welding | saldatura |
| soldar | souder | to weld | saldare |
| principio de producción (SOP) (automoción) | début de production (SOP) (automobile) | start of production (SOP) (automotive) | inizio della produzione(SOP)(Aut.) |
| suela | semelle | sole | suola |
| sujeción | serrage | tightening | soggezione |
| superficie | surface | surface | superficie |
| superior | supérieur | upper | superiore |
| surtidor telescópico | lave-phare | headlamp washer | faro telescopico |
| tablero de instrumentos | instruments de bord | instrument panel | pannello di strumenti |
| taco | bloc | block | tassello |
| taladrado | perçage | drilling | foratura |
| taladros | forets | drills | perforazioni |
| talonera | bas de marche | side sill | appoggiapiedi |
| tapa-carcasa | cache-lisse | rear view mirror cover | coperchio-carcassa |
| tapacubos | enjoliveur | hubcap / wheel cover / wheel trim | coprimozzo |
| tapón | bouchon | plug | tappo |
| tarador / torreta de taraje | étalonnage / jauge de mise à zéro | calibration gauge | torretta di taratura |
| techo | toit | roof | tetto |
| techo solar (Aut.) | toit ouvrant (Aut.) | sunroof (Aut.) | tetto solare (Aut.) |
| templado (Nb / Adj.) | trempage (Nom) / Trempé (Adj.) | tempering (Name) / Tempered (Adj.) | temprato |
| teórico | théorique | theorical | teorico |
| tetón de posicionado | doigt d’indexage | index pin | perno posizionatore |
| tiempo | temps | time | tempo |
| tolerancia | tolérance | tolerance | tolleranza |
| tope | butée | pointer stop | limitatore |
| torneado | tournage | turning | tornito |
| tornear (proceso de macanizado) | tourner (processus d´usinage) | to turn (machining process) | tornitura (lavorazione meccanica) |
| tornillo | vis | screw | vite |
| tornillo Allen / tornillo con hueco | vis Allen / vis à tête creuse | Allen screw / hollow screw | vite Allen / vite con foro |
| tornillo con cabeza de arandela | vis épaulée | washer head screw | |
| torno | tour | lathe | tornio |
| torre de posicionamiento | canon de contrôle / tourelle de positionnement | position tower | torre di posizionamento |
| tracción | traction | traction / pulling | trazione |
| transferencia | transfert | transfer | trasferimento |
| tratado | traité | treated | trattato |
| tratamiento | traitement | treatment | trattamento |
| tratamiento por niquel químico | traitement par nickel chimique | chemical nickel treatment | trattamento di nichel chimico |
| trefilado | tréfilage | wire drawing | trafilato |
| tronco | tige | stem | tronco |
| tuerca | écrou | nut | dado |
| útil de control | moyen de contrôle | checking fixture | calibro di controllo |
| útil de control a rotación | moyen de contrôle à rotation | rigging fixture | calibro di controllo a rotazione |
| valor | valeur | value | valore |
| vehículo | véhicule | vehicle | veicolo |
| vierteaguas | baie de pare-brise | hood air bonnet (Aut.) | bordo |
| viruta | copeau | chip / swarf (metal) | truciolo |
| volante | volant | steering wheel | volante |
| zóna de medición | zone de mesure | measurement area | zona di misurazione |

















